le carré d’atelier
Le Carré D’atelier by Francine Triboulet. Sainte-Paule, France.
J’ai choisi la technique de la Terre Vernissée pour sa caractéristique intrinsèque du décor de la terre lorsqu’elle est crue.
Avant de pratiquer cette technique chez Jean-Nicolas Gérard, j’avais découvert le décor à l’engobe dans l’atelier de Marie Verlet.
Déjà, le contact avec la pièce crue me charmait. Je prenais conscience du privilège de toucher la terre, dans cet état éphémère. Avant son irréversible passage au feu, elle est sensuelle, poudrée et le son de la matière crue est doux et rond. Le temps de la fabrication est pour moi autant d’intimité et de délicatesse.J’éprouve une affection particulière pour l’Utile. Il est pour moi tristesse d’imaginer que le seul contact avec une pièce soit celui du chiffon à poussière (…) J’aime les pièces sur lesquelles se pose la main, un peu chaque jour… Celles parmi lesquelles on en choisi une ; celle qui nous chante à ce moment-là, par jeu ou par hasard. Soucieuse du rapport entre une fonction et une forme, je les conçois comme des objets du quotidien et du plaisir. Et j’imagine l’intimité de l’atelier se prolonger dans une complicité des moments de tous les jours avec la pièce.
I chose slipware for its innate raw-earth finish.
Before using this technique at Jean-Nicolas Gérard’s, I had discovered slip decoration in Marie Verlet’s studio.
Already, contact with the raw object fascinated me. I became conscious of what a privilege it is to touch earth in this transitory state. Before passing irreversibly through the fire, it is sensual, powdery, and the sound of the raw matter is soft and round. Production is for me a time of intimacy and discretion.I feel a particular affection for useful objects. It’s sad for me to imagine that the only contact with an object is that of a dust cloth… I like objects that are handled, touched every day… objects among which we can choose one or another. We can choose the one that takes our fancy on the spur of the moment… playfully or by chance. Concerned by the relation between function and form, I produce what I conceive to be everyday objects, there for our pleasure. And I imagine the intimacy of the studio continuing in the familiarity of day-by-day contacts with the object.
artist text in french and english
artist website
artist process link
artist blog
Filed under: le carré d'atelier | Leave a Comment
Tags: ceramics, France





No Responses Yet to “le carré d’atelier”